pint
UK
US
Paraphrase
分析词义:"Pint" 是一个英式量词,用来衡量体积,特别是液体的数量,如咖啡或啤酒。在英格兰,一品脱约等于568毫升;而在美国,一品脱约等于473毫升。
列举例句:
词根分析:"Pint"来自于中古英语的“pinte”,源自拉丁语的 'pincta',意指 'painted',因为在古罗马时期,量具上会划出标识来标量。
词缀分析:"Pint"是一个自成一词的量词,没有前缀和后缀。
发展历史和文化背景:"Pint"这个词在欧美文化中常用于酒吧,用来点啤酒或其他酒类。同时因为异地之间体积的定义有所不同,也反映出了英美文化中的一个小差异。
单词变形:"Pint"是个名词,没有动词、形容词和副词等变形,也没有单复数,更多的是用在不同的固定短语和习语中,比如 "pint-sized" (迷你的,小巧的)。
记忆辅助:可以想象一下在酒吧里,朋友们举起手中的 "pint",轻松喝啤酒的场景,帮助记住这个单词。
小故事:Tom stepped into the bustling pub, ordered a pint of the finest ale, and joined the engaged chatter around him. (Tom走进熙熙攘攘的酒吧,点了一品脱最好的麦酒,并加入了周围热烈的谈话中。)
378
collect
Disclaimer: The content of this article is spontaneously contributed by Internet users, and the views of this article are only on behalf of the author himself. This site only provides information storage space services, does not own ownership, and does not bear relevant legal responsibilities. If you find any suspected plagiarism infringement/illegal content on this site, please send an email to@123Once the report is verified, this site will be deleted immediately.